Home Page di ethanricci.cloud - Collegamento a sito esterno Clicca per accedere alla sezione...
Clicca per accedere alla sezione...
Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione...
Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione...
Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca per accedere alla sezione... Clicca Clicca per accedere alla sezione...
Contattaci!
Aggiornato Lunedì 16-Ott-2006

SALOMÈ
Titolo originale:
Salomè
Genere:
Drammatico
Sezione nel sito:
A proposito di... Cinématographe
Provenienza, anno, durata, ecc.:
USA, 1923, 50-80’, b/n
Regia:

Interpreti principali:
Alla Nazimova, Mitchell Lewis, Rose Dione e Nigel De Brulier

 

 

Erode Antipa, tetrarca di Galilea (Lewis), è disposto a tutto purché Salomè (Nazimova), figlia del fratello e di Erodiade, danzi per lui a un banchetto: sarà la madre Erodiade (Dione), amante di Erode, a convincere Salomè a danzare in cambio della testa di Giovanni Battista (De Brulier) col quale ce l’ha a morte per una pubblica accusa d’infedeltà.

 

 

Atipico e bizzarro film dell’America anni Venti alle soglie dell’entrata in vigore del famigerato Codice Hays e prima versione cinematografica (muta) dell’omonimo testo teatrale di Oscar Wilde in una serie di quadri statici raccordati da didascalie. Natacha Rambova ne disegnò i costumi (molto belli, realizzati in bianco e nero da sartorie parigine), le scenografie e le didascalie traendole dalle illustrazioni di Aubrey Beardsley realizzate per la prima edizione del testo wildiano.

Alla Nazimova, volle realizzare un’opera sfrontata, sensuale, decadente e sfarzosa, imperniata totalmente sulla sua figura sebbene non avesse più l’età per interpretare il ruolo della quattordicenne protagonista. Affidò la regia al marito (ma il suo contributo fu sicuramente prevalente) e i ruoli di contorno ad un cast quasi interamente omosessuale, in omaggio, si disse, a Wilde.

Considerato “vistoso” e cinematograficamente nullo, non aveva ovviamente niente a che vedere con il cinema in costume di Griffith o Cecil Blount De Mille. La tensione omoerotica che lo caratterizzava, poi, non piacque quasi a nessuno. Il film costò e le costò molto. I censori e la critica lo fecero a pezzi, il pubblico disertò le sale. Fu un tale insuccesso che di fatto le stroncò la carriera cinematografica.

C. Ricci

 

 

Illustrazioni di A. Beardsley

Da “Lo schermo velato” di Vito Russo

 

Negli anni venti i film potevano essere approvati o censurati a seconda delle concessioni a determinati atteggiamenti e pregiudizi, ma i censori e i critici non credettero alle “convinzioni religiose” di Alla Nazimova, quando presentò nel 1923 “Salomè” con un cast, a quanto si disse, tutto gay in omaggio a Oscar Wilde (nel 1921, però, avevano lasciato passare una breve scena lesbica nella versione di “La signora delle camelie” della stessa Nazimova). Il film venne accolto con quel tipo di entusiasmo che di solito si concede alle produzioni dell’Off Off Broadway sui travestiti portoricani (e in effetti, l’ultima volta che “Salomé” ha girato per i cinema americani, nel 1971, è stato accoppiato a “Broken Goddess”, il cui protagonista è Holly Woodlawn, il travestito portoricano super-star di Andy Warhol). Le scene e i costumi di “Salomè” furono ripresi da illustrazioni di Aubrey Beardsley ed eseguiti da Natacha Rambova che oltre ad essere la moglie di Rodolfo Valentino era stata per qualche tempo, a quanto si sussurrava, l’amante della Nazimova. I titoli di testa attribuiscono la regia al marito di Alla Nazimova, Charles Bryant, ma aveva contribuito alla regia anche Natacha Rambova, che aveva scritto la sceneggiatura sotto lo pseudonimo di Peter M. Winters. Il film fu un insuccesso di critica e di pubblico, prosciugò tutti i risparmi di Alla Nazimova e provocò, almeno per qualche tempo, il declino della sua credibilità artistica. Nel modesto “Valentino” (1977) di Ken Russell, la Nazimova, interpretata da Leslie Caron, incontra un giornalista mentre arriva con incedere maestoso al funerale di Valentino all’inizio del film. “È vero - le chiede il giornalista - che Rodolfo Valentino ha rifiutato di partecipare alla sua produzione tutta omosessuale di ‘Salomè’?”. Offesa non per il fatto che il suo lesbismo viene dato per scontato, ma per l’insinuazione che Valentino le avesse detto di no, la donna risponde con voce tagliente: “In quel periodo non era disponibile!”. Il modo frivolo e superficiale con cui Russell si prende gioco della sessualità di queste persone contrasta in modo stridente con il clima degli anni Venti, anche se oggi come allora il pubblico è rimasto ingenuo e male informato. Nel 1922, in America, si stavano approvando leggi di censura in trentadue Stati e questo clima pesante di moralizzazione riusciva a penetrare in un’industria che a tratti pareva incarnare ogni sorta di perversione. I censori inorridirono per “Salomè” e ordinarono il taglio di parecchie sequenze, in una delle quali si mostrava esplicitamente la relazione omosessuale fra due soldati siriani. Il rapporto del censore, compilato ad una proiezione del 1923, concludeva così: “Questo film non è affatto religioso nel tema e nella sua interpretazione. Secondo il mio giudizio, è una storia di depravazione e di immoralità dal punto di vista delle immagini e del contenuto, resa ancora più grave per il suo sfondo biblico. Sacrilego”. La Nazimova usava i suoi personaggi con abile sensualità come raffigurazioni della decadenza e dell’androginia, ma alla fine non li condannava, cosa che il pubblico considerava offensiva e disgustosa.

 

 

Rimane piuttosto evidente l'amore (che in origine doveva essere ancora più esplicito) che lega il paggio di Erodiade e Narraboth, "principe siriano defraudato del trono e costretto a fare da capo delle guardie di Erode". Nel testo di Wilde il paggio ricorda di aver regalato a Narraboth orecchini e profumi (che a vederlo sullo schermo, ripulito e impomatato, ci par quasi di sentire), mentre nel film non fa nulla per nascondere la sua gelosia nei confronti dell'ex principe siriano, che sembra avere ora occhi solo per Salomé, che d'altronde lo ignora perché si è incapricciata della testa del Battista. Può far piacere vedere uno smagrito e nasuto Giovanni trionfare su Narraboth, maschione che pare appena uscito dalla palestra, ma questo è solo un sottointreccio del tutto secondario. (Mauro Giori su www.culturagay.it)

 

 

Prima versione filmica dell'opera teatrale omonima di Oscar Wilde (1891-96) illustrata dell'inglese Aubrey Beardsley (1872-98).

 

 

La rivista Variety, scrisse in un articolo piuttosto pungente che un titolo più appropriato per vendere il film sarebbe stato «Espressioni facciali della Nazimova» e aggiunse che «alle figure eroiche è conferita una parvenza decisamente effeminata e gli schiavi di colore sono appesantiti più che muscolosi».

La pellicola è stata restaurata dalla Library of Congress negli anni Novanta.

 

Le immagini di fiLmES sono tratte prevalentemente da materiali fotografici e grafici preesistenti, cartacei o web, modificati e riadattati dall'autrice. La riproduzione parziale e non a scopo commerciale del materiale pubblicato (immagini e testi) è consentita citando la fonte (indirizzo web) e l’autore (Cinzia Ricci o altri), diversamente tutti i diritti sono riservati.

by www.cinziaricci.it oggi ethanricci.cloud

Questo sito, testato principalmente con Firefox, Internet Explorer e Safari, è privo di contenuti dannosi per i computer. On-line dal 2003, nel 2015 diviene antologico, da allora non viene aggiornato. Gli odierni Browers non supportano più gran parte dei materiali multimediali prodotti prima di tale anno, le numerose pagine che sembrano vuote in realtà contengono tali contenuti ormai non più fruibili - ne siamo dispiaciuti. Risoluzione schermo consigliata: 1024x768.